立即注册 找回密码

QQ登录

只需一步,快速开始

爱尚资源网

搜索
查看: 7|回复: 0

北京环球托福:托福口语交流技巧集锦

[复制链接]
发表于 2019-12-14 22:26:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
  今天环球教育小编就给大家介绍下托福口语交流技巧。

  一、如何用英文简单界定一个东西的技巧

  美国人和美国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book(这本书在哪儿)?很少有人说What is a book(书是什么)?而美国人从小学就开始问:What is the book? 这种Where is the book只是思维的描述阶段,但是我想连大学生也很难回答What is a book? 因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。

  

  二、用不同的方式解释同一事物

  如果已经学会界定,但理解还有偏差,那么就要训练How to explain things in different ways。如果一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会有很多,这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真的替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。

  三、我们必须学会美国人怎样描述东西

  从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表,而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述的,我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。

  四、要学会使用重要的美国习语

  不容易学、易造成理解困惑的东西就是"习语"。比如北京人说盖了帽儿了,外国人很难理解,这就是习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。

  五、学会两种语言的传译能力

  这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。

  六、要有猜测能力

  为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?这是因为他们之间能"猜测"。我们的教学不提倡"猜测",但我觉得猜测对学好美国口语很重要。在交流中,有一个词没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要通过猜测架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。

  环球教育环球托福培训八戒班,在托福培训方面很有经验,非常专业,国内口碑非常好,有十多年的教育经历,拥有一批业内资深专家及海外名校归国精英,专业教研、应用多年的课程,用个性化规划服务,针对性制定学习及申请方案,一站式解决学员留学困扰,得到广大家长和学生们的认可和信任。

+1
7°C
沙发哦 ^ ^ 马上
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|爱尚资源网  

GMT+8, 2020-1-19 07:24 , Processed in 0.185540 second(s), 36 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2 Licensed © 2014-2015 爱尚资源网 & 版权所有

快速回复 返回顶部 返回列表